Ortopedisk ordbok - hva er det?
Som en filmkarakter sa: "En person blir gitt to ting: Hvis han legger feil på vekt ... og spør dumme spørsmål." I motsetning til professor Falun Tikhomirovs falske døtre, har vanlige mennesker ingenting å late som å være noen andre, men rådene er ikke dumme. Hvis du ikke spør noe tull, er det ikke vanskelig, så er det ofte svært vanskelig å uttale ord selv på ditt eget språk. Det er her den ortopediske ordboken til det russiske språket kan komme til redning.
Hva er stress og hvorfor er det viktig å si det riktig
Før du lærer mer om den ortopediske ordboken, er det verdt å forfriskende din kunnskap om en så enkel ting som stress. Så stress er valg av en bestemt stavelse i et ord ved hjelp av en stemme.
Funksjoner av stress på russisk språk
På russisk kan stress falle helt på noen del av et ord.
Videre, når de erklærer det samme ordetNår det gjelder tilfeller, kan stresset falle på hans forskjellige stavelser, noe som øker sjansen for å gjøre en feil i uttale, ikke bare for utlendinger, men også for morsmål. I denne forbindelse er hovedassistenten til enhver person som ønsker å snakke riktig, den ortopediske ordboken. Understreker hvordan man legger inn et vanskelig ord, vil han fortelle. For eksempel, selv russerne selv uttaler ofte de kjente navnene på bestemte matvarer, klær eller abstrakte begreper feilaktig. Og faktisk er stresset i dem satt som vist i figuren.
Vitenskapen om orthoepy og den ortopediske ordlisten er hva?
Vitenskapen omhandler stress i ord.orthoepy (navnet er oversatt fra gresk som "riktig tale"). I tillegg til stress er denne vitenskapen engasjert i studiet, reguleringen og etableringen av de ortopediske normer for litterær tale.
Alle data om korrekt uttale av ord og ordformer av lingvister som spesialiserer seg på orthoepy, inngår spesielle ordbøker, som kalles ortopediske.
Hvert språk har sin egen ortopediske ordbok. Dette hjelper utlændinge som lærer språket for å utarbeide riktig uttale, og for morsmål å forbedre sin egen tale.
Historien om ortopediske ordbøker
Selv om vitenskapen om orthoepy kom fraDet antikke Hellas, det romerske riket, menneskeheten burde være takknemlig for den første ortopediske ordboken. Faktum er at de erobrer et annet land og setter det inn i provinsen deres, deklarerte romerne den latinamerikanske tjenestemannen, og de erobrede folkene, som var villige, måtte lære det. Over tid, i provinsene, begynte Latin å avvike fra den offisielle siden ordene fra det erobrede territorals lokalspråk ble lagt til det, og uttalen av latinske uttrykk ble sterkt forvrengt. For å strømline talen og redusere den til en norm, begynte spesielle referansebøker å bli publisert, som registrerte den riktige uttalen av de mest komplekse latinske ordene og setningene. Disse referansebokene anses som de første ortopediske ordbøkene i historien.
Med kollapsen av det romerske rike for orthoepy komharde tider Bare i XVI-XVII århundre i Frankrike begynte å gradvis kjempe for renhet av tale. Men på den tiden ble informasjon om riktig uttale av ord presentert i form av tillegg til grammatikken.
Senere, analogt med de romerske referansebokene, begynte de å publisere ortopediske phrasebooks, som gradvis ble til ordbøker.
I det russiske imperiet ortopediske normendannet av begynnelsen av XX-tallet. På den tiden begynte mange lingvister å publisere egne ortopediske ordbøker for å strømline det russiske språket.
Med utviklingen av radio og fjernsyn begynte å publisere spesielle ordbøker for kunngjøringer og presentatører, slik at talen deres var et eksempel for lyttere.
Med utviklingen av dataprogrammer ortopediskeordbøker blir gradvis rester av fortiden. Siden i dag, for å finne ut hvor du skal legge stress i et bestemt ord, er det nok bare å skrive det inn i onlineoversetteren - og du kan ikke bare se hvor den er stresset, men også lytte til den korrekte uttalelsen som er registrert av en morsmål.
Typer ortopiske ordbøker
Som du vet, er alle ordbøker delt inn i to typer:
- Encyclopedic - inneholder informasjon om ulike land, hendelser, historiske hendelser og personligheter og andre.
- Lingvistiske - spesialiserte ordbøker som inneholder informasjon om et ord (dets betydning, stavemåte, opprinnelse, oversettelse, uttale, etc.). Ortopedisk ordbok er et språklig syn.
Hittil er alle ortopediske ordbøker delt inn i to kategorier: papir og elektronisk.
Vi kan skille to flere separate arter - av det faktumHvilken rate beskriver denne ortopediske ordboken? Ortopediske dialektordbøker er uttalen av dialektord av ulike regioner. Men hvordan man ordentlig understreker i henhold til normer for litterær tale vil bli ledet av ordbøker av den andre typen, som alle bruker når de prøver å snakke riktig.
Noen ganger er det ordbøker av stress i deler av tale. For eksempel, den ortopediske ordlisten til verber, den ortopediske ordlisten av substantiver, etc.
Papir ortopediske ordbøker
Hver representerer hva en ortopedisk ordbok er. Dette er en vanlig bok, hvor ord er plassert i alfabetisk rekkefølge og angir hvor de er stresset.
Elektroniske ortopediske ordbøker
Ofte papirutgaver av ortopediske ordbøkerskann og digitaliser. Dermed kan alle laste ned en elektronisk versjon av den nødvendige ortopediske ordboken og bruke den, siden papirutgaver er ganske dyre, spesielt sjeldne. Her er bare slike skanninger er ikke elektroniske ordbøker.
Elektronisk ortopedisk ordbok erspesialisert program med automatisert ordsøk. For å finne ut informasjon om det nødvendige ordet, er det nødvendig, etter å ha lansert programmet, å skrive inn det nødvendige ordet i søkemotorvinduet, og så vil systemet finne det.
Slike ortopediske ordbøker er autonome (alle data er på installasjonsdisken og Internett er ikke nødvendig for arbeid) og online (de fungerer ikke uten Internett).
Orthopic ordbok av det russiske språket: historie
En av de mest berømte første ortopediskeRussiske språkordbøker ble arbeidet til den berømte ukrainske språkforskeren Ivan (Hilarion) Ogienko. I 1911 publiserte han "Ordbok om stress i russisk og reglene for russisk stress."
Ifølge den tradisjonelle versjonen, historienDe ortopediske ordbøkene til det russiske språket begynner fra 1955, da Ruben Avanesov og Sergey Ozhegovs arbeid "Russisk litterær uttale og stress: ordbokens referanse bok" kom ut. Litt mindre enn 30 år senere ble den velkjente "Orthoepic Dictionary" av Avanesov publisert, som ble en referanse bok for mange.
I 1960, F. Ageenko og M. Zarva lanserte en spesialisert ortopedisk ordbok for kringkastere og presentatører på radio og fjernsyn. Samme forfattere i 1993 publiserte en ortopedisk ordbok på 76 tusen ord.
I midten av 80-tallet i Minsk ble "Ordbok om stress av russisk språk" av R. Khryslova publisert. I samme periode publiserte S. Borunova sin egen ortopediske ordbok. Denne utgaven inneholdt omtrent 63.500 ord.
Siden begynnelsen av 2000-årene har de blitt aktive igjen.publisere ortopediske publikasjoner. Så i 2000 ble ordboken Avanesov og Ozhegov publisert. I samme år publiserte M. Shtudiner en ortopedisk ordbok på 82.5000 ord. I tillegg publiserte forfatterne T. Ivanov og T. Cherkasov en spesialisert ortopatisk referanse bok for annonsører.
I dag publiseres ofterespesialiserte brosjyrer eller publikasjoner som inneholder komplekse stressfall i nye ord, i stedet for ortopediske ordbøker. I tillegg foretrekker mange mennesker å lage ortopediske internettjenester, da de er billigere enn å publisere en bok, og de er lettere å vedlikeholde og redigere.
Hvis de vise romerne ikke hadde kommet opp medDen ortopediske ordboken, det er ikke kjent, ville eksistere i dag forskjellige språk generelt. Tross alt, uten å ha standarden på riktig uttale av ord av et bestemt språk, ville innbyggerne i forskjellige deler av ett land i noen få tiår ikke lenger forstå hverandre. For 2000 år siden spiller ortopedisk ordbok en viktig rolle i dag, som er standarden på ren og vakker tale.