Hva er en etymologisk ordbok? Historisk og etymologisk ordbok
Den konstante etterfyllingen av ordforrådet til russiskspråk gjør den innfødte talen mer fantasifull og rik. Ikke legg deg bak de nye allerede kjente ordene - de kan gradvis forandre sin mening og gi dem ny nyanser av betydning. Vår tale er en levende organisme som forsiktig slår av truede og inaktive partikler, vokser nye, friske og nødvendige ord. Og for å forstå betydningen av nye ord, trenger du en etymologisk ordbok. Dens funksjoner, struktur og betydning er beskrevet nedenfor.
definisjon
Hva er en etymologisk ordbok? Først og fremst kommer hallen til gamle biblioteker med spindelvev foliosene til å tenke på. Men i dag, takket være Internett, er den etymologiske ordboken til det russiske språket tilgjengelig for den bredeste sirkelen av befolkningen. Du kan bruke den til enhver tid.
Svaret på spørsmålet om hva etymologiskordbok, finnes i definisjonen. Slike ordbøker definerer opprinnelsen og historien til forskjellige ord. Mange ord er av ikke-slavisk opprinnelse, deres opprinnelige betydning er noen ganger ganske langt fra den allment aksepterte. Selv ordet "etymologi" er av utenlandsk opprinnelse. Denne termen er lånt fra det greske språket og består av to deler: i oversettelse betyr etymos "sannhet", logoer er "ord". Kombinasjonen av disse to konseptene betyr "sannhet om ord". Allerede en betegnelse gir en ide om hva etymologi er engasjert i og hva en etymologisk ordbok er. Generelt er en slik ordbok en liste over ord av utenlandsk eller russisk opprinnelse, som hver har sin egen historie og tolkning.
Historie om etymologi
Forsøk på å forklare betydningen av ord dukket opp lengetil formidling av litteratur, bevarte fragmenter av arbeidene til den sumerisk, egyptiske, akkadiske vismenn, hvor de forklarte betydningen av ordene i morsmålet. Og allerede i de fjerne tider var det ord som var eldre enn de eldgamle sivilisasjonene, som sannsynligvis vil være uforklarlig.
Gjennom århundrene, blandet språk og land,absorbert og forsvunnet, gjenopplivende nye ord. Men det var alltid folk som samlet de overlevende biter av tale og prøvde å forklare dem. Den første etymologiske ordboken inneholdt flere ord og stabile setninger. Senere utvidet vokabularet, og hver enkelt del av talen ble valgt ut av sin egen tolkning.
Det russiske språketes ord
Den første offisielle etymologiske ordbokenRussisk språk ble publisert i 1835. Men lenge før ble det gjort forsøk på å forklare meningen og opprinnelsen til ordene. Så, Lion of the Assumption i sin utmerkede bok "The Tale of ordene" ledende setning Feofania Prokopovich som utgjør ordbok - "Gjør leksikon" - jobbe hardt og arbeidskrevende. Selv bare å samle alle ordene i det litterære språket, skille vanlige ord fra de spesifikke vilkårene for dialekter, Govorkov - arbeid. Selv om mange entusiaster legger sine lange år med livet for å samle inn morsmålet i en etymologisk ordbok.
De første ordbøkene
Historien har holdt navnene til de første entusiasterne,samlere av det russiske ordet. De var FS Shimkevich, K. F Reiff, MM Izyumov, NV Goriaev, AN Chudino og andre. Den første etymologiske ordboken til det russiske språket i sin moderne form ble utgitt tidlig på 1900-tallet. Dens kompilatorer var en gruppe språklige forskere under ledelse av professor AG. Transfiguration. Under navnet "Etymological Dictionary of the Russian Language" ble han skrevet ut flere ganger, med endringer og tilføyelser. Den siste kjente utgaven dateres tilbake til 1954.
Den mest siterte etymologiske ordbokenkompilert av M. Fasmer. For første gang ble boka publisert i 1953. Til tross for de mange språklige verkene publisert av russiske lingvistere senere, er Fasmers etymologiske ordbok av det russiske språket ansett som den mest autoritative publikasjonen av denne typen.
Hvordan ord læres
Språket i alle nasjoner på jorden er som en elv - denstadig endring og tar nye former. Hver av oss lagt merke til hvordan gradvis talespråk inkluderer nye, lånt eller modifiserte ord og hele setninger. Samtidig eldre og sjelden brukte begrepene går - "vasket ut" av språket. Konverterte og skjema tegne ord - noen ganger tilbyr blitt enklere, noen ganger tyngre ekstra strukturer som gjør det fantasifulle og uttrykksfulle.
Tolkning av ord
Forklarende ord er ikke en enkel ting å gjøre. Studien av et enkelt ord forutsetter ikke bare en liste over fortolkninger i fortiden og i nåtiden, men ser etter røttene til dem nær lyden eller skriving av ord, undersøker mulige overgangsmetoder av individuelle termer fra ett språk til et annet. Den historiske og etymologiske ordboken vil fortelle om de historiske transformasjonene som foregår med forskjellige ord fra det russiske språket. Det fokuserer på hvordan forskjellige betydninger av et gitt ord endres over tid. Det er også en kort etymologisk ordbok - det indikerer vanligvis en kort beskrivelse av ordet og dens sannsynlige opprinnelse.
Noen få eksempler
Hva er en etymologisk ordbok, vi vurdererflere eksempler. Alle vet ordet "aktør". Den etymologiske ordboken på det russiske språket forklarer at denne språklige enheten har tyske røtter. Men på tyskernes språk kom ordet fra latin. På språket til de gamle romerne mente "avgang". Nesten samme betydning ble gitt til ordet og på tysk. Men moderne russisk tale gir "aktøren" en helt annen mening. I dag blir en person som kommer til en høyere utdanningsinstitusjon, såkalt. Etymologisk ordbok indikerer og derivater av dette ordet - søkeren, deltakeren. Som studier viser, jo færre adjektiver og enkeltrotord, den senere kom denne språklige enheten inn i russisk tale. Fødsel av den russiske "aktøren" skjedde ikke tidligere enn begynnelsen av XIX-tallet.
Kanskje de ordene som vi pleide å tro påRussere, har en mindre interessant biografi? Her, for eksempel, det kjente og kjente ordet "hæl". Det er ikke nødvendig å forklare det, det eksisterer på alle slaviske språk, og det finnes i den gamle russiske teksten. Men historien til dette ordet forskere undersøker så langt, og det er fortsatt ingen entydig mening om opprinnelsen til "hælen". Noen avled det fra all-slaviske roten "bue", som betyr "bøye, albue." Andre lærde insisterer på den turkiske versjonen - på tatarernes og mongolskalens "kaab" menes "hæl". Etymologisk ordbok gir upartisk i sidene begge versjoner av opprinnelsen til "hælen", og lar valget til leserne.
La oss vurdere et mer kjent ord - "sabot". Så vi kaller hodetelefoner og svindlere. Foreløpig er "slander" et velkjent forbannelseord, men en gang levde en mannsløfter i respekt og ære. Det viser seg at de såkalte offentlige anklagerne ble kalt i Russland - for tiden er en slik stilling okkupert. Ordet har gamle norske røtter. Det er interessant at det på andre slaviske språk (unntatt russisk og ukrainsk) ikke brukes.
resultater
Betydningen av et etymologisk ordbok er vanskeligå overvurdere. Hvis du forstår tolkningen av individuelle ord, kan du lettere forstå alle nyanser av dens betydning. Etymological ordboken vil gjøre leseren mer lettere, for ofte kontrolleres korrekt stavemåte på russisk ved valg av enkeltrotsord.