/ / Grønnsaker og frukter på engelsk: beskrivelse og opprinnelse av ord

Grønnsaker og frukt på engelsk: beskrivelse og opprinnelse av ord

Vi bruker ofte ord i vår tale,relatert til innenlandske og økonomiske temaer. I denne artikkelen vil et leksikalsk tema viet til spiselige planter bli vurdert. Grønnsaker og frukt på engelsk med oversettelse og uttale på russisk vil også bli presentert i denne artikkelen.

Opprinnelse av ordet grønnsaker

Grønnsaker er en kulinarisk definisjon, som betyrspiselige delene (for eksempel frukt eller knoller), en rekke planter, så vel som et hvilket som helst fast næringsmidler av vegetabilsk opprinnelse, med unntak av frukt, korn, nøtter og sopp.

Ordet grønnsak er oversatt til engelsk somgrønnsak. Det ble først registrert på engelsk i begynnelsen av det 15. århundre. Det kom inn i språket fra det gamle franske språket og ble opprinnelig brukt på alle planter; ordet brukes fortsatt i denne forstand i biologiske sammenhenger.

Det kommer fra det middelalderske latinske vegetabilis og oversettes til "vokser, blomstrende". Semantisk transformasjon fra sent språket betyr "gjenoppliving av akselerasjon."

Betydningen av ordet grønnsak som en plante,vokst til konsum, var ikke kjent før det 18. århundre. I 1767 ble ordet spesielt brukt til å betegne alle spiselige planter, urter eller rotlinger. I 1955 ble det første kuttet fra vegetabilsk til slang brukt: veggie - "vegetarisk".

Som et adjektiv, ordet grønnsak (grønnsak) iEngelsk brukes i vitenskapelig og teknologisk betydning med en annen mye bredere definisjon, nemlig "relatert til planter" som helhet (spiselig eller ikke), det vil si et objekt av vegetabilsk opprinnelse, et vegetabilsk rike.

grønnsaker og frukt på engelsk

Grønnsaker på engelsk med oversettelse

Tenk på navnene på hovedfrukter og grønnsakerpå engelsk. Listen vil bestå av de produktene vi bruker hver dag. Grønnsaker og frukter på engelsk med oversettelse og transkripsjon er presentert nedenfor:

1. Kål hvit - kål - [kæbədʒ] eller hvitkål.

Og oversettelsen av sine varianter og metoder for forberedelse:

  • villkål;
  • marinert - syltet kål;
  • Tørket - dehydrert kål;
  • sur - frihetskål;
  • Kinesisk - selleri kål;
  • strimlet kål;
  • dekorative - prydet kål.

2. Hvitløk - hvitløk [ɡɑːrlɪk]; duftende hvitløk.

Snuppe - rope [tɝːnəp].

3. Løk - løk [fjær].

4. purre - purre [liːk |].

5. Poteter - poteter [pəteɪtoʊz].

Stabile ordkombinasjoner med ordet poteter blir oversatt som følger:

  • matlaging poteter-å koke poteter;
  • grave opp poteter - løft poteter;
  • unge poteter - nye poteter.

6. Gulrot vanlig - gulrot [kærət].

7. Tomat - tomat [təmeɪˌtoʊ].

Tidligere ble en tomat kalt et eplet av kjærlighet. Dette skyldes en bokstavelig oversettelse fra det italienske språket. Grønnsaker og frukt på engelsk er for det meste av låne opprinnelse.

Oversettelse av de viktigste varianter av frukt på engelsk

La oss gå videre til temaet frukt. På engelsk blir ordet "frukt" oversatt som frukt ["fruːt". I utgangspunktet er det ikke et botanisk begrep, men heller, konversasjonelt og økonomisk for navnet på søte store frukter.

grønnsaker og frukt på engelsk med oversettelse og uttale på russisk

Her er listen over de vanligste:

  • aprikos ["eɪprɪkɒt" - aprikos;
  • banan [bə "nɑːnə] - banan;
  • drue [greip] - druer;
  • grapefrukt ["greɪpˌfruːt" - grapefrukt;
  • pære [peə] - pære;
  • melon ["mɛlən" - melon;
  • sitron ["lɛmən" - sitron;
  • mandarin ["mænəriːn" - mandarin (ord av kinesisk opprinnelse);
  • plomme ["pləm" - plomme;
  • eple ["æpl" - eple;
  • sitrus ["sitrəs" - sitrus;
  • kiwi [kiːwiː] - kiwi;
  • fig [fɪɡ] - figs;
  • dato [dato] - en dato (dette ordet kan oversettes som en dato);
  • mango [mæŋɡoʊ] - mango;
  • persimmon [pəsɪmən] - en persimmon;
  • granateple [pɒmˌgrænɪt] - granat;
  • ananas ["paɪnˌæpl" - ananas.

grønnsaker og frukt på engelsk med oversettelse og transkripsjon

Opprinnelse av plantebetingelser

De fleste av vilkårene for grønnsaker og fruktpå engelsk lånes fra andre språk. For eksempel kommer ordet "tomat" til den europeiske verden fra Aztecs imperium. Navnet på tomatplanten gjennom det franske tomatspråket falt i både engelsk og russisk. I moderne russisk er begge navnene ekvivalente.

Ordet poteter (poteter) kommer fraSpanske språket, men på spansk den har fått fra det indiske språket quechua under erobringen av conquistadorene i Sør-Amerika. Således kommer disse to ordene som betegner Solanaceae, fra de indiske språkene i Latin-Amerika.

Les mer: