Marleison Ballet - underholdning for kongen eller en setning for all tid?
For mange mennesker er "Marlezzo Ballet" ganske enkelt et uttrykk fra filmen, men samtidig er det en gammel og vakker utsikt over Frankrikes kongelige domstol med en interessant historie om skapelsen.
En slik vanlig setning fra en sovjetisk mann
I utgangspunktet ble Marlezzo Ballet (ellerMerlizinsky) var en av delene av underholdningsprogrammet til den kongelige ballen. Det ble først introdusert under regjering av Henry III av Valois (1551-1574).
Skapelseshistorie
I den tiden var det vanlig å spille sjangerScener, scener for produksjoner var fragmenter fra livet til alle lagene i det franske samfunnet. Så kalles en av de 16 ballettene "Bønder", den andre er "Pagets", den tredje er "Nobles". Naturligvis var temaene for produktioner fagene fra jaktlivet. Oversettelsen av navnet "Marleison Ballet" betyr "Ballett om Thrush Hunt".
Verser og musikk, skisser av kostymer og natur,staging dans og koreografiske tall - den eneste forfatteren av alt dette var Louis XIII, så vel som noen andre musikalske verk. I 1967 så han lysplaten med musikken til Louis i utførelsen av det instrumentale ensemblet ledet av Jacques Chaillet.
Gammeldags ytelse i russisk liv
Dette arbeidet selv var ikke en ballett i sin reneste form. Dette er en forestilling som inkluderer recitering av dikt, konversasjonsscener, sanger og instrumentale skisser.
Ordene "Marlezonsky ballett" betyr detDet vil være en slags interessant, groteske begivenhet. Dens første del personifiserer noe kjedelig, varig i lang tid og bære en hemmelig trussel.
I dag er alle setninger knyttet til navnetballett, brukt veldig ofte. De har blitt et russisk merke. På Internett under dette navnet er det historier og husholdningsskitser. For eksempel, temaet for svigersønnens ankomst, som ikke tantaliserer wits. Det ser ut til at det er svigermor fra Moskva-regionen, og hvor er Louis XIII. "Den andre delen av Marlezonsky-balletten" minner om noe skarp, rask, plutselig brast inn, noe som "Vel, hvem ville ha trodd!" Eller noe ukontrollert, etter et uventet scenario.
Men selve setningen er veldig pen. Umiddelbart husker jeg Yury Dubrovins "bue", som uttaler henne som en kongelig betjent, og hele denne strålende filmen.