/ / Vedlegg på russisk språk: de viktigste tilnærmingene til definisjonen og separasjonen

Vedlegget på russisk: de grunnleggende tilnærmingene til definisjon og isolasjon

søknad på russisk
Søknaden på russisk utmerker seg som en spesiellen type definisjon, som er et enkelt substantiv eller substantivfras og gir et annet navn / karakteristikk til personen eller objektet som er angitt av ordet som skal defineres. For eksempel: Vinneren av konkurransen var Russisk kvinne Irina Volkova. Berømt mann - han må planlegge hvert trinn.

Søknaden på russisk brukes som regel til å definere et yrke, sosial eller familie tilknytning, navn på geografiske objekter, kjønnsspesifikasjoner, etc.

Måter å uttrykke søknaden og ordet blir definert

1. Et substantiv (med avhengige ord og uten) i nominativ tilfelle, uavhengig av hvilken saksform som er definert: avis "Komsomolskaya Pravda" / i avisen "Komsomolskaya Pravda"by Moskva / om byen Moskva.

2. Navnet / setningen, hvis tilfelle samsvarer med ordet av ordet som defineres: gammel mann- gaten keeper / gammel mannverftet keeper en jentedrosjesjåfør / en jentetil drosjesjåføren.

3. Enkelt substantiv eller substantivfras med union hvordanFor eksempel: Ham som en erfaren persondu kan stole på.

4. Noun / frase inkludert ord etter navn, etter etternavn, etter kallenavny, osv.: Og han hadde en venn etter etternavnet Russow.

En søknad på russisk kan referere til et substantiv, et pronomen, samt et adjektiv, en deltaker eller et tall som i denne sammenhengen virker som et substantiv: vakker jente bjørk utenfor vinduet ble helt hvit. Her er hun min forlovede. Tredje gutt av atten, var helt blek av frykt.

Egenskaper av skillet mellom søknaden og ordet som er definert

søknader i russiske eksempler
I tilfeller der både det utpekte ord ogsøknaden er uttrykt av substantiver, det kan være noen problemer i deres definisjon. Her er reglene for søknaden på russisk (eksempler er vedlagt):

1. Predikatet i setningen er alltid i samsvar med emnet, det vil si når ordet er definert, og ikke med vedlegget: All newspaper "Izvestia" allerede utsolgt (avis solgt).

2. Når det faller, vil søknaden, i stedet for ordet som er definert, beholde den nominative formen: avis "Izvestia" - i avisen "Izvestia".

3. Hvis et riktig navn i kombinasjon med et husstandsnavn angir et livløs objekt, er det et program: en elv Dnepranlegg "Elektromash".

4. Omvendt situasjon i tilfelle hvis riktig navn angir navn eller etternavn: bror Peter, professor Ivanov.

Separat søknad på russisk

I samsvar med gjeldende grammatiske normer er applikasjoner segregert i følgende tilfeller:

separat søknad på russisk

1. Når du følger det angitte ordet: Nastya, favoritt av alle lærere, klarte godt med noen oppgaver.

Unntak er applikasjoner med en tint av vesen, når det er mulig å erstatte dem med konstruksjonen med ordet å være: Min trofaste venn og alliertIvan mislyktes meg aldri (jfr. Å være min trofaste venn og alliert, Ivan la meg aldri ned).

2. Når de refererer til personlige pronomen: Victory Dayhan betyr mye for oss alle.

3. Når applikasjoner er plassert etter at ordet er definert og har en avklarende betydning, inkludert om de inkluderer ordene det vil si, for eksempel, spesielt og andre. Eksempel: Boligeiere, Stepanovviste seg for å være en ekstremt gjestfri person. Mange fugler for eksempel rookstilbringe vinteren i varme landområder.

I noen tilfeller er søknaden på russiskDen er adskilt av bindestreker, ikke kommaer. Det er viktig å huske at hvis søknaden er midt i en setning, må markeringsskiltene være paret, det vil si det samme: to komma eller to bindestreker.

Les mer: