Deklinering av adjektiver på tysk
Deklinering av adjektiver i tysk virkerveldig vanskelig. Spesielt påvirket av de som studerte engelsk: i det, som vi vet, er adjektiver ikke tilbøyelige til alle. Men hvis du sammenligner tysk med russerne, viser det seg at alt ikke er så skummelt.
På russisk er adjektivens forkortelseUtføres i tre hovedtyper, den tidligere har tre flere varianter: En hard, myk og blandet variant av deklinering. Sistnevnte har tre flere typer, avhengig av den siste konsonanten i roten.
Det er en grunnleggende forskjell: Hvis det på russisk språk avhenger av adjektiveres skjul av selve ordet (fra sitt slag, antall og sak), så på tysk, i tillegg også fra artikkelen, som som kjent ikke har noen analoger på russisk.
Deklarasjonen av tyske adjektiver kan deles inn i tre typer:
- Svak - det er virkelig "svakt", formen på adjektivet endres nesten ikke. Denne forkortelsen blir brukt etter en bestemt artikkel - artikkelen endres fundamentalt.
- Sterk deklinering - etter en ubestemt artikkel og pronomen, noe som betyr en slags "usikkerhet".
- Mixed declension - hvis artikkelen mangler.
Her ser vi på den svake forkortelsen av adjektiver
Hans regler er ganske enkle. Som du ser i tabellen, får de fleste adjektiver slutt - og resten slutter i -e. Denne typen deklinasjon er bare inneholdt i adjektiver, som brukes etter:
- Den bestemte artikkelen (der, die, das).
- Etter pronomen som er likeen bestemt artist: diser (denne), jener (jeder), jeder (alle), welcher, solcher, mancher, derselbe (den samme), derjenige (det samme). Selvfølgelig varierer disse demonstrative pronomen også etter fødselen. Her er de alle gitt i et maskulin kjønn.
Studere denne informasjonen, ta hensyn til hvordanendingene av enkelte artikler og substantiver endres. Som du kan se, er det lettest å huske at avtagende adjektiver er. Et annet viktig poeng er kolonnen "flertall". I dette nummeret, etter den svake typen, har adjektiver tendens, som står etter følgende ord:
- Den bestemte artikkelen (der, die, das).
- De samme pronomen som nevnt ovenfor, ognoen andre. Selvfølgelig vil disse flertallet pronomen ha andre former: diese, jede, welche, alle, begge, solche, manche, dieselben, mest), diejenigen (de samme), sämtliche (alle).
- Og også (vær oppmerksom!) etter pronoun kein og slik som mein (mine), unser (våre) og andre possessive pronomen. Her oppstår et naturlig spørsmål om hvordan adjektivene er tilbøyelige i singularet etter slike pronomen? For eksempel, hvordan vil meine schöne Frau (min vakre kvinne) i dativallen? Vi svarer: i en hvilken som helst katalog, se på bordet med blandet forkortning, fordi etter disse pronomen adjektiver i enheter av. Antallet har en tendens til å være av blandet type.
m. slekt Vel. snill On snill flertall
antall
N Der alte Mann Die schöne Frau Das neue Haus Dørbreddeno Fenster G Des altno Mannes Der schönno Frau Des neuno hauses Der breitno Fenster D Dem altno Mann Der schönno Frau Dem neuno Haus Den breitno Fenstern En Den altno Mann Die schöne Frau Das neue Haus Dørbreddeno Fenster
- Forkortelse av adjektiver i singularen i fravær av artikkelen (sterk deklinering).
- Tabell deklinering av adjektiver i singularet etter en ubestemt artikkel (blandet deklinering).
- Det er også verdt å se hverandre ved deklineringadjektiver i flertallet, selv om det også kan referere til de to typer som allerede er nevnt: de svake og de sterke. Etter ubestemt (svak forkortelse - vi har allerede tatt det i bordet) og en bestemt artikkel (sterk deklinering).
- Forkortelse av substantiviserte adjektiver.
Legg merke til at i declensionsadjektiver er regulariteter: et eller annet sted må det være en slutt på en bestemt artikkel. I tabellen over har adjektivet allerede en bestemt artikkel. Følgelig trenger adjektivene ikke lenger sine endringer, så reglene med svak tilbaketrekking er så enkle. Omvendt, med sterk declination, når det ikke er noen artikkel foran adjektivene, endres adjektivens endringer som enden av en bestemt artikkel.
- Lær i detalj utslaget til den bestemte artikkelen.
- Les denne artikkelen og se tabellene iveiled forsiktig en gang og bestått testen - på Internett er de nok. Når du har utført eller ikke utføre oppgaver på valg av riktig form av adjektivet, vil du føle behovet for å huske alt dette, og du vil også vite hvor du ønsker å utforske misvisning av adjektiver nærmere. Hemmeligheten til enhver effektiv læring: først problemet, da er løsningen. Og ikke omvendt.
- Ta den kunstneriske teksten på tysk. Det kan være hvilken som helst tekst på et interessant emne med en parallell oversettelse. Prøv å lage deg selv alle deklinasjonstabellene, og sammenlign dem med katalogen. Det vil ta tid, men etter det, mest sannsynlig, trenger du ikke engang å se på katalogen i det hele tatt, for å avklare hvordan et adjektiv lener seg. </ ol </ p>